Zetech University Library - Online Catalog

Mobile: +254-705278678

Whatsapp: +254-706622557

Feedback/Complaints/Suggestions

library@zetech.ac.ke

Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

The narrow cage and other modern fairy tales Vasily Eroshenko ; translated by Adam Kuplowsky ; foreword by Jack Zipes

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Japanese, Esperanto Series: Weatherhead books on AsiaPublisher: New York Columbia University Press [2023]Description: 1 online resource (xlvii, 252 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9780231557085
  • 0231557086
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version: Narrow cage and other modern fairy talesDDC classification:
  • 398.2 23/eng/20221107
LOC classification:
  • PL805.R67 A2 2023eb
Online resources:
Contents:
Part I. Japanese Tales (1915-1921) -- The Tale of the Paper Lantern -- The Sad Little Fish -- The Scholar's Head -- By a Pond -- An Eagle's Heart -- Little Pine -- A Spring Night's Dream -- The Martyr -- The Death of the Canary -- The Mad Cat -- For the Sake of Mankind -- Two Little Deaths -- The Narrow Cage -- Part II. Chinese Tales (1921-1923) -- From Tales of a Withered Leaf -- The Tragedy of the Chick -- Father Time -- The Red Flower -- Appendix -- Easter -- Some Pages from My School Days -- My Expulsion from Japan -- Chukchi Pastoral -- Chukchi Elegy
Summary: "Born in the ethnically Ukrainian village of Obukhovka (then part of the Russian Empire) in 1890, Eroshenko was blinded at the age of four by measles. After receiving an education at the Moscow School for the Blind and the Royal Normal College for the Blind, in London, where he studied Esperanto and music, Eroshenko travelled to Japan, China, Myanmar, and India, working at times as a musician, writer, teacher, and masseur. In Japan, he befriended a variety of left-wing artistic figures and activists, who taught him Japanese and encouraged him to write fairy tales. Although Eroshenko was expelled from Japan in 1921 for his anarchist and socialist connections, his tales attracted the attention of Chinese modernist Lu Xun, who famously translated them and welcomed the young author to his home in Beijing. This volume consists of 18 fairytales written in Japan and China and brief appendix with some semi-autobiographical pieces. Eroshenko's work should enter the public domain in 2022"-- Provided by publisher
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Includes bibliographical references

Part I. Japanese Tales (1915-1921) -- The Tale of the Paper Lantern -- The Sad Little Fish -- The Scholar's Head -- By a Pond -- An Eagle's Heart -- Little Pine -- A Spring Night's Dream -- The Martyr -- The Death of the Canary -- The Mad Cat -- For the Sake of Mankind -- Two Little Deaths -- The Narrow Cage -- Part II. Chinese Tales (1921-1923) -- From Tales of a Withered Leaf -- The Tragedy of the Chick -- Father Time -- The Red Flower -- Appendix -- Easter -- Some Pages from My School Days -- My Expulsion from Japan -- Chukchi Pastoral -- Chukchi Elegy

"Born in the ethnically Ukrainian village of Obukhovka (then part of the Russian Empire) in 1890, Eroshenko was blinded at the age of four by measles. After receiving an education at the Moscow School for the Blind and the Royal Normal College for the Blind, in London, where he studied Esperanto and music, Eroshenko travelled to Japan, China, Myanmar, and India, working at times as a musician, writer, teacher, and masseur. In Japan, he befriended a variety of left-wing artistic figures and activists, who taught him Japanese and encouraged him to write fairy tales. Although Eroshenko was expelled from Japan in 1921 for his anarchist and socialist connections, his tales attracted the attention of Chinese modernist Lu Xun, who famously translated them and welcomed the young author to his home in Beijing. This volume consists of 18 fairytales written in Japan and China and brief appendix with some semi-autobiographical pieces. Eroshenko's work should enter the public domain in 2022"-- Provided by publisher

Translated from Japanese and Esperanto

Description based on online resource; title from digital title page (viewed on March 08, 2023)

Added to collection customer.56279.3

There are no comments on this title.

to post a comment.